Inscriptiones Graecae

Inscriptiones Graecae

{{ tab.name }}
  • Digitale Editionen
  • / Inscriptiones Atticae Euclidis anno posteriores. Editio tertia. Pars I. Leges et decreta. Fasc. 4. Leges et decreta annorum 300/299 – 230/29. Edid. Michael J. Osborne et Sean G. Byrne. – Berlin 2015.
  • / IG II/III³ 1, 980 - IG II/III³ 1, 980
  • /IG II/III³ 1, 1021
IG II/III³ 1, 1020 IG II/III³ 1, 844
IG II/III³ 1, 844 IG II/III³ 1, 1020

IG II/III³ 1, 1021

IG II/III³ 1, 1022 IG II/III³ 1, 1134
IG II/III³ 1, 1022 IG II/III³ 1, 1134
{{ btn.key }}
Athen
Akropolis
Ehren-Dekret für Thibron
Stele
Marmor
241/0
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Sean G. Byrne
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Sean G. Byrne
                    

I
1[ἐπὶ Λυκέου ἄρχον]τος, ἐπὶ τῆς Αἰα[ντίδος – –6 vel 9– – πρυτανείας, ἧ]–
2[ι – – –12 vel 15– – –] I [.]ωνος Ἐλευσίν[ιος ἐγραμμάτευεν· . . . .7. . .]–
3[. . . .8. . . .δεκάτε]ι· τρ[ίτ]ει καὶ δεκά̣[τει τῆς πρυτανείας· ἐκκλησ]–
4[ία κυρία· τῶν προέ]δ̣ρων ἐπεψήφιζε[ν . . . . . . . . . . .22. . . . . . . . . . .]
5[. . . .7. . . καὶ συμπ]ρόεδροι· ἔδοξεν [τῶι δήμωι· . . . . . . .15. . . . . . . .]
6[. . .6. . . εἶπεν· ἐπε]ιδὴ Θίβρων φιλο[. . . . . . . . . .23. . . . . . . . . . . . .]
7[. . . . . . . .15. . . . . . .] κατοικοῦσιν Α[. . . . . . . . . . .23. . . . . . . . . . . .]
8[. . . . . . . .15. . . . . . .]εν̣ος καὶ τῶν ΕI [. . . . . . . . . . .23. . . . . . . . . . . .]
9[. . . . . . .14. . . . . . . ἐ]π[ιμ]έλειαν ἐπο[ιήσατο . . . . . . . .17. . . . . . . . .]
10[. . . . . . .14. . . . . . . κοι]νῶς καὶ καθ’ ἑ[καστ. . . . . . . . . .19 . . . . . . . . .]
11[. . . . . . .14. . . . . . . χρη]μάτων εἰς σι[τωνίαν . . . . . . . .17. . . . . . . . .]
12[. . . . . .12. . . . . . πρὸ]ς τὸν δῆμον εὔν[οιαν . . . . . . . . .18. . . . . . . . .· ὅ]–
13[πως ἂν οὖν ἐφάμιλλ]ον ἦι χ̣ρ̣είας πα[ρέχεσθαι τῶι δήμωι πᾶσιν εἰ]–
14[δόσιν, ὅτι χάριτας] πολήψονται τ[ῶν εὐεργετημάτων, ἀγαθεῖ τύ]–
15[χει, δεδόχθαι τῶι δή]μωι· ἐπαινέ̣σα[ι Θίβρωνα . . . . . . .15. . . . . . . .]
16[. . καὶ στεφανῶσαι] αὐτὸν χρυσῶι [στεφάνωι κατὰ τὸν νόμον ἀρετ]–
17[ῆς ἕνεκα καὶ εὐνοί]ας τῆς εἰς τὸν [δῆμον τὸν Ἀθηναίων· εἶναι δὲ α]–
18[ὐτῶι καὶ ἄλλο ἀγαθ]ὸν εὐρέσθαι π[αρὰ τοῦ δήμου. ]
spatium unius versus vacat

II
19[ἐπὶ Πολυστράτου] ἄρ[χ]οντος, ἐπὶ τ̣[ῆς . . . . . . . . .18 . . . . . . . . . πρυτα]–
20[νείας, ἧι . . .7. . . .]δης Ν[ίκων]ος [.]Ι[– – – ἐγραμμάτευεν – – – – – – –]
21[. . . . . . . . . . .22. . . . . . . . . . .] δευτ[έραι – – – – – – – – – – – – – – – –]
22[. . . . . . . .16. . . . . . . . τ]ῶ̣ν [πρ]οέ[δ]ρ[ων ἐπεψήφιζεν – – – – – – – – –]
23[. . . . . . . . .18. . . . . . . . .]Ι– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
24[. . . . . . . . .18. . . . . . . . .]Σ– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

Kein Text vorhanden.
                        

I
1Unter dem Archon Lykeas; die Aiantis hatte die - - - Prytanie inne, für
2die - - - S.d. - -on aus dem Demos EleusisX Sekretär war; im - - -
3am - -zehnten, dem dreizehnten (Tag) der Prytanie; Haupt-
4Volksversammlung; von den Vorsitzenden leitete die Abstimmung - - - S.d. - - -
5aus dem Demos - - - und seine Mitvorsitzenden. Beschluß des Volkes; - - -
6S.d. - - - aus dem Demos - - - stellte den Antrag: Da Thibron ehrgeiz- - -
7- - - den wohnhaften - - -
8- - - und der - - -
9- - - Sorge getragen hat - - -
10- - - allgemein und bei jedem - - -
11- - - der Gelder für den Getreidekauf - - -
12- - - Wohlwollen gegenüber dem Volk - - -; –
13Damit nun ein Wettstreit sei bei allen, dem Volk Dienste zu erweisen,
14in dem Wissen, dass sie Dank erhalten werden für ihre Wohltaten, zu Glück
15und Heil!, wolle beschließen das Volk: dass man belobige Thibron - - -
16und ihn bekränze mit goldenem Kranz gemäß dem Gesetz wegen seiner
17Leistung und seines Wohlwollens gegenüber dem Volk der Athener; dass
18er auch noch andere Privilegien bei dem Volk finden wird.
1 Zeile frei

II
19Unter dem Archon Polystratos; die - - - hatte die - - - Prytanie
20inne, für die - -ides S.d. Nikon aus dem Demos - - - Sekretär war; im - - -
21- - -, dem - - - zweiten - - -
22- - - von den Vorsitzenden leitete die Abstimmung - - -
23- - -
23- - -
- - -

                        

I
1In the archonship of [Lykeas], in the - - - prytany, of Aiantis,
2for which - - - son of - -on of Eleusis was secretary. On the - - -
3of - - -, the thirteenth of the prytany. Principal
4Assembly. Of the presiding committee - - - son of - - - of - - - was putting to the vote
5and his fellow presiding committee members. The People decided - - - .
6- - - proposed: since Thibron son of Philo- -(?) of - - -
7- - - to those residing - - -
8- - - and of the - - -
9- - - he undertook the management - - -
10- - - collectively and as each - - -
11- - - money for grain purchase - - -
12- - - good will for the People - - -
13so that there may be incentive for all to provide services to the People,
14knowing that they will obtain thanks for their benefactions, for good
15fortune, the People shall decide: to praise Thibron - - -
16and to crown him with a gold crown according the law for his excellence
17and good will for the Athenian People; and it shall be possible for him to
18obtain further good from the People.
1 v. vacat

II
19In the archonship of [Polystratos], in the - - - prytany, of - - -,
20for which - -ides son of Nikon of - - - was secretary. On the - - -,
21the - - - [of the prytany] - - -
22- - - Of the presiding committee - - - son of - - - of - - - was putting to the vote - - -
23- - -
24- - -
- - -

XML-Ansicht

Konkordanz

SEG

  • SEG LXIV 15

IG

  • IG II/III² 670
Das Akademienvorhaben „Inscriptiones Graecae“ ist Teil des von Bund und Ländern geförderten Akademienprogramms, das der Erhaltung, Sicherung und Vergegenwärtigung unseres kulturellen Erbes dient. Koordiniert wird das Programm von der Union der deutschen Akademien der Wissenschaften.
Alle Seiteninhalte unterliegen - sofern nicht anders gekennzeichnet - der Creative Commons Lizenz CC-BY 4.0.
Dieses Webangebot wird bereitgestellt und betreut von TELOTA - IT/DH.